1er semestre
World Englishes (A)
La prof explique qu'elle sort d'un cours avec les 1ere années :
- They were all speaking English for 10 minutes.
- C'est pour s'la péter, ça.
[ La prof et Laurent ]
World Englishes (B)
Vous êtes l'intellectuel de la famille, maintenant. Faut justifier votre statut.
Histoire de la traduction (A)
Don't décrochez, hein.
And, bingo ! what happened ?
Ca nous permet de toucher la chair du jeune homme, tout homosexuel qu'il fut.
[ A propos de Platon ]
La traduction, c'est dangereux. On peut se faire manger.
Ces clefs-mots, ces mots-clefs...
Linguistique comparée
Classiquement, pour pas s'embrouiller, hein...
- Ca vous rappelle une vague odeur ?
- Oui, ça sent la merde.
[ La prof, à propos d'une notion de Grammaire, et Candice ]
- On est dans une matière qui se veut un minimum scientifique.
- Ah ben, c'est pour ça que j'y arrive pas.
[ La prof et Candice ]
Candice parle avec moi pendant que la prof explique quelque chose...
Prof : Levez la main, ceux qui ont saisi.
Candice lève la main...
Moi : T'as pas écouté.
Candice : Non.
La prof explique qu'on peut venir la voir à son bureau.
Alexandra : C'est quel bureau ?
La prof : Demain, jeudi.
La prof : Comme disent les ados : "C'est cool, c'est zen."
Moi : "C'est zen" ? On dit pas "c'est zen".
Candice : Aujourd'hui on dit "c'est trop d'la balle".
La prof hésite quant à la numérotation d'un devoir.
La prof : Je mets devoir 3 ou 4 ?
Candice et moi : 4.
Blanc.
La prof : Je mets 3/4.
Vous avez commencé à me le rendre d'une manière quasi sauvage sans que je vous le demande vraiment.
[ A propos d'un devoir ]
Traduction journalistique
A la proposition de traduction d'un élève :
C'est bon.
Attend une autre proposition, qui ne vient pas.
D'accord, c'est moins bon.
Des commentaires ? Des propositions ? Un café ?
J'ai peur qu'on doive, euh... 'fin, j'ai peur de rien du tout, en fait !
Moi, je dis pas une auteure, je dis une auteure.
[ Au lieu de dire "un auteur" ]
2eme semestre
Théorie et pratique de la traduction (A)
Le monde entier a mal avec "aïe" !
Le prof fait l'appel et une élève est absente...Un élève : Elle est pas là aujourd'hui parce qu'elle avait un rendez-vous.Le prof : Mais, le rendez-vous, c'était avec moi !
Peu importe, je dis n'importe quoi.
Foutez-moi en l'air cette idée de forme et de fond.
On a tout pété comme pas possible.[ A propos des poètes contemporains qui se sont libérés des contraintes poétiques ]
Linguistique comparée
Dans la langue qui nous vient de on n'en sait rien...
Si j'arrive et je vous dis : "Where's the dog ?", vous vous dites : "Ca va pas aujourd'hui".[ A propos de l'utilisation de "the" qui désigne quelque chose que tout le monde connait ]
Vous regardez la télé de temps en temps ? Non, vous êtes trop intellectuels pour regarder la télé.
Il est très connu, bien évidemment, pas par vous.[ A propos de l'auteur P.G. Wodehouse ]
Vous n'avez pas un correspondant ? Vous savez, aujourd'hui, y'a des p'tits portables...[ A Clément, qui ne s'était pas renseigné à propos de l'absence d'une prof ]
On dit pas : "Merveille, gentil, simple..." Vous allez lui dire : "Crevure" ![ En parlant de Laurent, à propos de la manière d'interpeler les gens qui est toujours négative ]
Pourquoi on dit : "Je vais aux putes" ?[ A propos de l'utilisation de "aux" à la place de "chez" ]
On dit pas "chez les putes" parce que, d'abord, y'a plus de maison close.[ A propos de "chez" qui désigne le lieux d'habitation ]
On dit : "J'vais aux putes", parce que c'est normal.
Je suppose que vous ne pratiquez pas le baise main ?
[ A la classe ]
Ah ! qu'est-ce qu'on s'amuse, dans c'cours !
Olivier s'affole, tout de suite.
[ Après avoir annoncé qu'on devrait refaire des dessins pour coller à la traduction d'histoires sans sens ]
On termine dans 5 minutes ? Mais c'est épouvantable !
Faut dire qui y'en a qui vivent dans des univers fantasmagoriques.
[ A propos des élèves ]
Qui est-ce qui voit comme Olivier ? Personne. Ça m'étonne pas, il est un peu original.
[ A propos d'une description dans une traduction ]
Un syllabus ? Un thesaurus.
Traduction domaine esthétique (A)
La prof arrive en retard...
Prof : Oh, hello ! Sorry !
Moi : Oh, merde !
Messieurs, vous portez des pantalons à revers ? Non. Mon mari aime bien.
[ En s'adressant aux garçons de la classe ]
Théorie et pratique de la traduction (A)
Deux quatrains, deux tiercés.
Traduction domaine esthétique (B)
Y faut pas intellectualiser à outrance.
Théorie et pratique de la traduction (B)
Je passe beaucoup de temps sur Internet, c'est pas pour aller sur des sites porno.
Traduction comparatiste et commentaire de traduction (Prose)
Strictement universitairement parlant, c'est un faux sens. Quatre points fautes.
[ A propos d'une traduction publiée de Moll Flanders ]
On dirait une maxime : l'eau bout à 100°. 'La vie défait le Wild'.
[ A propos d'une traduction de Croc-Blanc ]
- Que fait le premier traducteur ?
- De la merde.
[ Le prof et Morgane, à propos d'une traduction de Croc-Blanc ]
- Il viole. Et il tue.
- Est-ce qu'y viole avant de tuer ?
[ Le prof et Laurent, à propos du personnage de Popeye dans Sanctuary ]
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire